Страница 7 из 9
Добавлено: 25 янв 2011, 15:12
akvaa165
у меня 7 32
1 Раскрыл образ через даймон тулз
2 скопировал содержимое диска на комп
3 исправил файл honda.ini на 2010
4 через алкоголь создал новый образ
5 вставил через даймон тулз и открыл диск
6 сетап запустил через совместимость с хр сп 3
7 после перезагрузки компа в файле ехе тоже поставил совместимость с хп сп 3
это танец. мелодия была Gregorian - The Dark Side Of The Chant (2010)
Добавлено: 25 янв 2011, 21:42
Demige
pride писал(а):Гыыы вы еще под вайном ее поднимите ))
У меня под VirtualBox
Добавлено: 18 мар 2011, 15:32
biorobot
есть вот такой известный каталог деталей:
http://biorobot.nm.ru/catalogo_de_pecas.zip
он на испанском, но там знание языка особо не требуется.
думаю, неплохо было бы его добавить в коллекцию мануалов сюда
http://hondasteed.org.ru/files.php
а то регулярно на форуме возникают вопрсы по номерам разных деталей.
Добавлено: 18 мар 2011, 15:55
chechen
Документ не найден 404
Товарисч Чоч пришёл :?
Добавлено: 18 мар 2011, 16:15
biorobot
а так?
biorobot.nm.ru/catalogo_de_pecas.zip
Добавлено: 18 мар 2011, 16:39
ShaitanArba
По сабжу - больше половины вопросов всегда будут о расходниках - масла, смазки, цепи, фильтры, троса, сальники и т.п. На втором месте по популярности - детали, повреждаемые при падениях: рули, баки, глушители, поворотники.
А вот во всё остальное своими шаловливыми ручками большинству лучше не лезть даже с мануалом, иначе потом придётся сильно доплачивать механику, который, если понадобится вдруг, разберётся с мануалом на любом языке. Поэтому считаю перевод манов делом в целом вредным. А вот конспективную выкладку по расходникам и их замене - необходимой.
Добавлено: 18 мар 2011, 16:45
pride
ShaitanArba писал(а): А вот конспективную выкладку по расходникам и их замене - необходимой.[/b]
луркмоар, ньюфаг!
http://hondasteed.org.ru/articles_serv.php
Добавлено: 18 мар 2011, 16:50
ShaitanArba
pride
/мерзко хихикает
Ну я же не мог позволить себе спросить "а какие расходники вы применяете на Steed?", а поиск толком не сработал)) Спасибо.
Добавлено: 18 мар 2011, 22:13
ansandrej
В электронном виде мануал хорош, но неудобен, бумажный можно держать в гараже, рядом с конем.
Вот, может пригодится кому...
http://www.jpcycles.com/product/ZZ16735
Добавлено: 03 апр 2011, 23:01
Шаманыч
Братва, так в целом есть у кого мануал то на русском или нет? )))
если есть, дайте ссылку
Добавлено: 05 июл 2011, 12:01
endeneu
Что у нас в итоге
- уже переведено
- в работе
- никем не взято в перевод :?:
Те кто уже что-то перевел - все скинули (сюда / Илье) свои результаты ?
Добавлено: 06 июл 2011, 17:53
Malicious_seal
Народ, кто что перевёл?
Перевод технических документов дело муторное, нудное и неблагодарное. Посему не очень бы хотелось корпеть над уже отработанным материалом.
Какие части не взяты? Готов помочь. Переводчики откликнитесь
Добавлено: 13 июл 2011, 16:53
DeWhite
Я бы тоже мог не торопясь по-переводить, если будет некая организация процесса.
Добавлено: 13 июл 2011, 16:55
endeneu
DeWhite писал(а):Я бы тоже мог не торопясь по-переводить, если будет некая организация процесса.
Организацию процесса нужно организовать
Но порой проще / быстрей взять все в свои руки нежели ждать пока это сделает кто-то другой
(пока похоже все ждут .... причем "готовый продукт")
Добавлено: 13 июл 2011, 18:02
DeWhite
Я ( к счастью\сожалению - пока не выбрал
) с организацией разных коллективных вещей знаком - труд реально геморный и тяжкий.
В общем, если вдруг процесс пойдёт - чем смогу, помогу.
Добавлено: 15 июл 2011, 02:05
goba79
все, что было переведено, находилось в руках чечена (насколько мне не изменяет память)
Добавлено: 01 авг 2011, 20:30
Клич
Возможно я буду скушен и банален до невозможности, но может стоит узнать цену проф перевода и прикрепить топик для желающих получить сей перевод и заплатить за это ННую сумму (хоть от рубля до мильена). Как только сумма будет собрана - заказать перевод. Разослать переводы донаторам, вывесить на сайте, а дальше как фишка ляжет...?
ПС: хотя конечно хэнд мейд - это модно...
Добавлено: 10 авг 2011, 16:50
timer81
может где нить фтп найти и выкладывать что переведено постранично, и всем будет видно что есть чего нету за что можно братся там же можно то что еще не переведено просто пустой файл с номером страницы ложить с пометкой переводит кто нибудь или нет в имени файла, хоть и не мега компутерщик можно попробовать взятся
Добавлено: 17 авг 2011, 23:53
timer81
Добавлено: 18 авг 2011, 00:00
timer81
по кусочкам буду ложить
Добавлено: 18 авг 2011, 14:56
RokinStas
Молодец! Главное, теперь не забрось )
Добавлено: 18 авг 2011, 18:47
timer81
просьба писать замечания буду вносить поправки. т.к перевожу промтом, знания английского не айс
Добавлено: 18 авг 2011, 19:44
timer81
Добавлено: 18 авг 2011, 21:00
timer81
Добавлено: 19 авг 2011, 22:44
timer81